Stanisław Lem: Solaris

Stanislaw Lem: Solaris

Čas branja: 11 min. Odlomek znanstveno-fantastičnega romana poljskega pisatelja Stanisława Lema Solaris v prevodu Tatjane Jamnik. Solaris je najbolj znana knjiga Stanisława Lema, ki je bila večkrat ekranizirana, mdr. sta bila po njej posneta filma v režiji Andreja Tarkovskega in Stevena Soderbergha. Doktor Kris Kelvin prileti na vesoljsko postajo, ki kroži okrog … Več »

Poezija in dobrota: poljski pesnik Cyprian Kamil Norwid

Cyprian Kamil Norwid (1821–1883)

Čas branja: 10 min. ČLANEK & VIDEO V letu 2021 mineva 200 let od rojstva velikana poljske poezije Cypriana Kamila Norwida. Ob tej priložnosti je Muzej literature Adama Mickiewicza v Varšavi v sodelovanju z Ministrstvom za zunanje zadeve Republike Poljske pripravil razstavo, ki jo v nekoliko prirejeni obliki prinašamo tudi slovenskim … Več »

Cyprian Kamil Norwid: Chopinov klavir

Frederic Chopin_foto: Louis-Auguste Bisson

Čas branja: 3 min. Pesem iz zbirke: Cyprian Kamil Norwid: Norwid. Prev. Tone Pretnar. Ljubljana: Mladinska knjiga (Lirika), 1985. 59–65. Chopinov klavir La musique est un chose étrange! Byron L’art? … c’est l’art – et puis, voilà tout. Béranger I Ko k tebi sem v predzadnjih dneh prišel, življenja tok se … Več »

Wisława Szymborska: Pesniški večer

Wislawa Szymborska: Radost pisanja (2019), prev. Jana Unuk

Čas branja: 2 min. Pesem iz zbirke: Wisława Szymborska: Radost pisanja. Ljubljana: Mladinska knjiga, 2019. Pesniški večer Muza, ali si boksar ali pa te ni. Ne privoščiš nam rjovečega občinstva. Dvanajst ljudi je v dvorani, torej lahko začnemo. Pol jih je tu, ker pada dež, drugi so svojci. Muza. Ženske, pripravljene … Več »

Pozorna pripovedovalka: sodobne poljske avtorice v slovenskih prevodih

Razstava Pozorna pripovedovalka v Slovanski knjižnici 2021

Čas branja: 2 min. ČLANEK & SPLETNA RAZSTAVA V maju in juniju 2021 si je bilo mogoče v preddverju Slovanske knjižnice ogledati razstavo o literarni ustvarjalnosti poljskih avtoric, ki so zaznamovale poljsko književnost in kulturo zadnjega četrt stoletja. Njihova glavna dela so dostopna v slovenskih prevodih, ki so plod živih poljsko-slovenskih stikov … Več »

Jakobove bukve: zgodovinski roman za sodobne čase

Olga Tokarczuk: Jakobove bukve, prev. Jana Unuk

Čas branja: 8 min. ČLANEK & VIDEO Jakobove bukve Olge Tokarczuk so zares obsežen roman, in če ga želimo prebrati, mu moramo  posvetiti kar lepo število ur v svojem zaposlenem življenju, zaposlenem kljub izrednemu stanju, ki nas pesti že dve leti, ali še bolj zaposlenem prav zaradi omenjenih okoliščin. Skratka, zakaj … Več »

Kvaliteta slovanskih romanov: Temna ljubezen, V temo in Islandski triptih

Alojzija Zupan Sosič: Teorija pripovedi

Čas branja: 5 min. ČLANEK & VIDEO Zakaj sploh vrednotiti romane? Kako ugotoviti kvaliteto romanov? Kako o kvaliteti izbranih romanov prepričati bralce? To so tri vprašanja, na katera poskušam odgovoriti tako, da izhajam iz razlike med lažnim egalitarizmom in sociološkim redukcionizmom, pri čemer kvaliteto treh izbranih slovanskih romanov dokazujem z literarnostjo, … Več »

Seminar za moderatorje bralnih klubov & Slovanski fokus: zahodnoslovanske književnosti 2021

Seminar za moderatorje bralnih klubov in Slovanski fokus: zahodnoslovanske književnosti

Čas branja: 5 min. Strokovni posvet in seminar
14. september 2021 ob 8.30–16.00 v Slovanski knjižnici
Rok za prijavo: 7. september 2021

Izobraževanje je namenjeno predvsem knjižničarjem in moderatorjem bralnih klubov, hkrati pa je odprto tudi za širšo zainteresirano javnost.

Jerzy Franczak: Da capo

Jerzy Franczak, foto: Michał Korta

Čas branja: 8 min. Odlomek romana poljskega pisatelja Jerzyja Franczaka Da capo v prevodu Tatjane Jamnik. V romanu Da capo Jerzy Franczak nadaljuje z obravnavo tem, ki jih je skozi oči uporniškega intelektualca Emila načel že v Nečloveški komediji, le da jih tokrat prikaže iz nasprotne perspektive. Pred bralca namreč postavi človeka … Več »

Hubert Klimko-Dobrzaniecki: Islandski triptih

Hubert Klimko-Dobrzaniecki: Islandski triptih (odlomek novele)

Čas branja: 8 min. Odlomek novele Uspavanka za obešenca iz knjige poljskega pisatelja Huberta Klimka-Dobrzanieckega Islandski triptih. V svojih poetičnih novelah Klimko-Dobrzaniecki orisuje življenje na Islandiji, pri čemer v ospredje postavlja zgodbe priseljencev z evropske celine, ki so na otok prišli iskat srečo in boljše življenje, a so tam našli vse kaj … Več »

Jacek Dukaj: V deželi nevernikov

Jacek Dukaj: Katedrala. Foto: M. E. Afzali (Unsplash)

Čas branja: 8 min. Odlomek novele Katedrala poljskega pisatelja Jacka Dukaja iz zbirke V deželi nevernikov v prevodu Jane Unuk. Zbirka V deželi nevernikov (2000), iz katere je novela Katedrala, vsebuje osem antologijskih zgodb Jacka Dukaja, ki je danes eden najbolj cenjenih poljskih predstavnikov znanstvenofantastičnega in fantazijskega žanra. Njegova proza prekipeva od … Več »

Pogovor: Hubert Klimko-Dobrzaniecki in Tatjana Jamnik

Hubert Klimko-Dobrzaniecki & Tatjana Jamnik | Mesto knjige 2021

Čas branja: 12 min. V nizu pogovorov med avtorji in njihovimi prevajalci se tokrat predstavljata Hubert Klimko-Dobrzaniecki, nagrajeni poljski pisatelj, pesnik, scenarist in režiser, ter književna prevajalka Tatjana Jamnik, prejemnica Sovretove nagrade 2019. Tatjana Jamnik prevaja tri novele Huberta Klimka-Dobrzanieckega – Rožin dom, Krýsuvík in Uspavanka za obešenca – so v … Več »

Olga Tokarczuk: Vsi smo bojevnice

Strajk kobiet 2020

Čas branja: < 1 min. Premislek poljske Nobelove nagrajenke Olge Tokarczuk o posegom v pravice žensk na Poljskem. Verski fundamentalizem je od nekdaj prinašal samo trpljenje, mučenje in smrt. To že poznamo iz zgodovine. Se spomnite preizkusa z vodo? Žensko, osumljeno čarovništva, so zvezali in vrgli v vodo. Če se je rešila, … Več »

Stanisław Lem: Gospodov glas

Stanisław Lem: Gospodov glas, prev. Tatjana Jamnik

Čas branja: 7 min. Odlomek romana poljskega velikana ZF Stanisława Lema Gospodov glas v prevodu Tatjane Jamnik. Roman Gospodov glas (1968) je eno najznamenitejših Lemovih del (poleg Solarisa), ki med drugim obravnavajo temo stika z nezemeljskimi civilizacijami ter vprašanje človekove etike in morale.  Profesor Hogarth obuja spomine na čase, ko se je pridružil skupini znanstvenikov, … Več »

Olga Tokarczuk: Jakobove bukve

Olga Tokarczuk: Jakobove bukve, prev. Jana Unuk

Čas branja: 10 min. Odlomek romana poljske Nobelove nagrajenke Olge Tokarczuk Jakobove bukve v kongenialnem prevodu Jane Unuk. Dobro stoletje po pomorih Hmelnickega, ki še niso potonili v pozabo, se med revnimi podoljskimi Židi, ki čakajo na Mesijev prihod, pojavi mlad prerok iz Smirne in začne glasiti heretične ideje, ki njegovim sledilcem … Več »

Ignacy Karpowicz: osti

Ignacy Karpowicz

Čas branja: 6 min. Odlomek romana poljskega prejemnika nagrade Evropske unije za književnost, Ignacyja Karpowicza, osti v prevodu Jane Unuk. osti (2013), roman iz krogov varšavskih intelektualcev, prikazujejo drugačnost kot del normalnosti in predstavljajo nove modele sobivanja, ki so deloma utopija, deloma pa že del vsakdanjosti. So svojevrsten laboratorij, v katerem poteka … Več »