Ne le branje, tudi pogovori o knjigah – za boljšo družbo

Dramaturgija (foto: Mike, Pexels)

Čas branja: 7 min. Kultura medsebojnega poslušanja, pogovarjanja, živih družbenih stikov z empatičnim dopuščanjem drugačnosti sočloveka je v naši družbi dosegla dno. Čas je, da ponovno oživimo tradicijo pogovora o knjigah. Branje in pogovor o prebranem sta namreč prva vaja v empatiji, razmišljanju, pozornosti, solidarnosti, poslušanju in izmenjavi mnenj, pa tudi začetek … Več »

Je res vseeno, v katerem jeziku beremo?

Jezik je naše simbolno vesolje

Čas branja: 6 min. Tuji jeziki nam pomagajo pri sporazumevanju zunaj slovenskega prostora in širijo naša obzorja. Toda jezik kot naše simbolno vesolje raste iz našega primarnega jezika – materinščine. Kako razumemo v različnih jezikih Pred leti sem na literarnem večeru z danes žal že pokojnim češkim pisateljem Janom Balabánom v … Več »

Pogosta vprašanja o branju

Branje. Foto: Thought Catalog (Unsplash)

Čas branja: 4 min. V prispevku odgovarjam na štiri pogosta vprašanja o branju: Ali branje literature lahko nadomestimo z ogledom filma ali branjem stripa? Ali z digitalnega zaslona beremo enako kot iz tiskane knjige? Je tiho izgovarjanje med branjem napačno? Je vseeno, v katerem jeziku beremo? Če imate še kako drugo … Več »

Zakaj Webinar za moderatorje bralnih klubov?

Beremo lahko povsod. Foto Rathish Gandhi, Unsplash

Čas branja: 3 min. Ker refleksije ni nikoli preveč in da preverimo, ali smo še vedno na pravi poti, smo si mentorji Webinarja za moderatorje bralnih klubov po dveh letih znova zastavili vprašanje, zakaj organiziramo izobraževanja in kakšne pozitivne učinke na družbo z njimi dosegamo. Z odgovori somentorice na spletnih seminarjih … Več »

Slovaška kratka proza v prevodu

Diana Pungeršič: Slovaška kratka proza v prevodu (Slovanski fokus, 14. 9. 2021)

Čas branja: < 1 min. VIDEO Kratka proza naj bi po mnenju mnogih sodila med manj priljubljene in brane žanre. Predavateljica bo zato poskušala približati zvrst kratke proze, saj meni, da gre bolj za bralski predsodek (iz nepoznavanja) kot utemeljeno averzijo. Predstavila bo nekaj slovaških prevodov (pretežno kratke proze), ki so izšli … Več »

Slovaška mladinska proza: od problemske literature do pravljic

Špela Sevšek Šramel: Slovaška mladinska proza: od problemske literature do pravljic (Slovanski fokus 2021)

Čas branja: < 1 min. VIDEO Predavateljica v prispevku približuje in osvetljuje izbor slovaških mladinskih del v sodobnih slovenskih prevodih in pri tem izpostavi nekaj založb in izbor prevajalcev. Podrobneje predstavlja slikanico o izkušnji migracije Mareka Vadasa Na begu, mladinski roman o odraščanju v Bratislavi Juraja Šebeste Pes pa v smeh in zadnji izbor … Več »

Ekolingvistično branje čeških avtoric: Berková, Denemarková, Myšková, Bolavá

Ekolingvistično branje čeških avtoric: Berková, Denemarková, Myšková, Bolavá

Čas branja: 20 min. ČLANEK & VIDEO Namen prispevka je pokazati, kako se v poglobljenem branju leposlovja lahko urimo z uporabo metod ekolingvistike – jezikoslovne smeri, ki analizira, kako se v jeziku odraža človekov odnos do okolja oz. njegova interakcija s svetom okoli sebe. Načine ekolingvističnega branja literarnih del si bomo … Več »

Pozorna pripovedovalka: sodobne poljske avtorice v slovenskih prevodih

Razstava Pozorna pripovedovalka v Slovanski knjižnici 2021

Čas branja: 2 min. ČLANEK & SPLETNA RAZSTAVA V maju in juniju 2021 si je bilo mogoče v preddverju Slovanske knjižnice ogledati razstavo o literarni ustvarjalnosti poljskih avtoric, ki so zaznamovale poljsko književnost in kulturo zadnjega četrt stoletja. Njihova glavna dela so dostopna v slovenskih prevodih, ki so plod živih poljsko-slovenskih stikov … Več »

Jakobove bukve: zgodovinski roman za sodobne čase

Olga Tokarczuk: Jakobove bukve, prev. Jana Unuk

Čas branja: 8 min. ČLANEK & VIDEO Jakobove bukve Olge Tokarczuk so zares obsežen roman, in če ga želimo prebrati, mu moramo  posvetiti kar lepo število ur v svojem zaposlenem življenju, zaposlenem kljub izrednemu stanju, ki nas pesti že dve leti, ali še bolj zaposlenem prav zaradi omenjenih okoliščin. Skratka, zakaj … Več »

Kvaliteta slovanskih romanov: Temna ljubezen, V temo in Islandski triptih

Alojzija Zupan Sosič: Teorija pripovedi

Čas branja: 5 min. ČLANEK & VIDEO Zakaj sploh vrednotiti romane? Kako ugotoviti kvaliteto romanov? Kako o kvaliteti izbranih romanov prepričati bralce? To so tri vprašanja, na katera poskušam odgovoriti tako, da izhajam iz razlike med lažnim egalitarizmom in sociološkim redukcionizmom, pri čemer kvaliteto treh izbranih slovanskih romanov dokazujem z literarnostjo, … Več »

Za Državo bralcev

Iztok Osojnik

Čas branja: 5 min. Pogovor z dr. Iztokom Osojnikom V Zavezništvu za dvig bralne kulture, ki ga tvorimo KUD Police Dubove, portal Dobreknjige.si, revija Bukla, Javni sklad RS za kulturne dejavnosti in Knjižnica Ivančna Gorica, pripravljamo spomladanski ciklus webinarjev za moderatorje bralnih klubov (v treh zahtevnostnih stopnjah – začetni, nadaljevalni in … Več »

Na čem se bere e-knjiga?

Bralne naprave in aplikacije

Čas branja: 2 min. E-knjige v ožjem pomenu, npr. v formatu EPUB, lahko beremo praktično na vseh elektronskih napravah, če le imamo nameščeno ustrezno aplikacijo. Najboljšo uporabniško izkušnjo seveda omogočajo čitalniki. Vse to pa velja le za e-knjige, kupljene pri ponudnikih, ki prodajajo e-knjige, zaščitene z vodnim znamenjem. E-knjige, zaščitene s … Več »

O motivaciji za branje v današnjih časih

Kaj mi daje branje

Čas branja: 7 min. Živimo v svetu, ki strašno brzi. Zakaj dandanes sploh še brati, če obstaja toliko kratkotrajnejših in lagodnejših oblik razvedrila, kot so npr. filmi, računalniške igrice, družabna omrežja? Kaj je tisto, zaradi česar še vedno segamo po knjigi? Zakaj brati? (Prednosti branja pred drugimi oblikami razvedrila) Branje je … Več »