Projekt Migracije v resničnosti

Migracije v resničnosti: Nevidna obrobja lahko postanejo središče | Sofinancira program Evropske Unije Ustvarjalna Evropa.

Čas branja: 3 min. Migracije v resničnosti je projekt s področja literarnega prevajanja, ki ga je Kulturno-umetniško društvo Police Dubove izvedlo s podporo programa Evropske unije Ustvarjalna Evropa. V okviru projekta so potekali tudi številni literarni večeri, bralni klubi, delavnice in webinar za moderatorje bralnih klubov, s katerimi želimo slovenske bralce … Več »

Branje v Mariborski knjižnici

Rotovški bralni klub v Mariborski knjižnici

Čas branja: 6 min. Bralni klub je posebna oblika druženja s knjigo, ki jo negujemo tudi v Mariborski knjižnici. Sodi med dejavnosti, ki se v naši knjižnici ukvarjajo s spodbujanjem branja pri odraslih. Pod oznako bralni klub se skrivajo mesečna srečanja navdušenih bralcev, pri katerih odnos do knjig presega intimno sfero, … Več »

Razstava bralne delavnice Knjige v mreži

Razstava Knjige v mreži: snovalci (foto: SHERPA)

Čas branja: 6 min. V koronskem letu, ki mu bo čas nadel veliko nelaskavih rekordov, beležimo tudi drastičen upad srečevanj v živo v knjižnih klubih širom Slovenije. Kaj Slovenije, širom sveta. Z Barbaro, ki v Celju vodiva mlad, komaj eno leto star knjižni klub,* ki sva ga poimenovali bralna delavnica Knjige … Več »

Pogovor: Kevin Barry in Alenka Jovanovski

Kevin Barry in Alenka Jovanovski | Mesto knjige 2021

Čas branja: 11 min. V nizu pogovorov med avtorji in njihovimi prevajalci se tokrat predstavljata irski pisatelj Kevin Barry, ki je prejemnik številnih nagrad, mdr. nagrade Evropske unije za književnost, ter pesnica, esejistka, literarna kritičarka in književna prevajalka Alenka Jovanovski. Alenka Jovanovski je v slovenščino prevedla roman Kevina Barryja Mesto Bohane, … Več »

Pogovor: Radka Denemarková in Tatjana Jamnik

Radka Denemarková in Tatjana Jamnik | Knjige pod jelkami 2020

Čas branja: 11 min. V nizu pogovorov med avtorji in njihovimi prevajalci se tokrat predstavljata češka pisateljica, esejistka, dramatičarka, literarna zgodovinarka, scenaristka, prevajalka in dramaturginja Radka Denemarková ter književna prevajalka in urednica Tatjana Jamnik, ki je prejemnica nagrade za najboljšo mlado prevajalko (2009) in Sovretove nagrade (2019). Radka Denemarková je kar … Več »

Pogovor: Hubert Klimko-Dobrzaniecki in Tatjana Jamnik

Hubert Klimko-Dobrzaniecki & Tatjana Jamnik | Mesto knjige 2021

Čas branja: 12 min. V nizu pogovorov med avtorji in njihovimi prevajalci se tokrat predstavljata Hubert Klimko-Dobrzaniecki, nagrajeni poljski pisatelj, pesnik, scenarist in režiser, ter književna prevajalka Tatjana Jamnik, prejemnica Sovretove nagrade 2019. Tatjana Jamnik prevaja tri novele Huberta Klimka-Dobrzanieckega – Rožin dom, Krýsuvík in Uspavanka za obešenca – so v … Več »

Pogovor: Sunjeev Sahota in Petra Meterc

Sunjeev Sahota & Petra Meterc | Knjige pod jelkami 2020

Čas branja: 14 min. V ciklusu pogovorov med avtorji in njihovimi prevajalci se tokrat predstavljata prevajalka in kritičarka Petra Meterc in britanski romanopisec sikhovskega porekla Sunjeev Sahota. Sahotov romaneskni prvenec Naše so ulice (Ours Are the Streets, 2011) pripoveduje prvoosebno zgodbo britansko-pakistanskega mladeniča, ki postane samomorilski napadalec. Leta 2013 ga je … Več »

Pogovor: Iztok Osojnik in Klaus Detlef Olof

Iztok Osojnik in Klaus Detlef Olof | Mesto knjige 2021

Čas branja: 11 min. V nizu pogovorov med avtorji in njihovimi prevajalci se tokrat predstavljata večkrat nagrajeni pesnik, pisatelj, esejist, komparativist, filozof, antropolog in prevajalec Iztok Osojnik ter profesor slavistike in književni prevajalec Klaus Detlef Olof, ki je za svoje prevode južnoslovanskih književnosti leta 1991 prejel prestižno avstrijsko državno nagrado. Klaus … Več »

Berimo, da ostanemo ljudje: knjižna priporočila na Dobreknjige.si

Ksenija Medved, vodja Knjižnice Ivančna Gorica

Čas branja: 2 min. Bralna aktivistka Ksenija Medved, vodja Knjižnice Ivančna Gorica, knjižna priporočila na portal Dobreknjige.si vnaša že skoraj od začetka njegovega obstoja. V prispevku razkriva skrivnosti svoje izbire knjig in odnosa do branja. Na portal Dobreknjige.si vnašam že skoraj od začetka njegovega obstoja. Zamudila sem obdobje, ko so drugi … Več »

Portal Dobreknjige.si za močno bralsko skupnost

Portal Dobreknjige.si

Čas branja: 3 min. Dobreknjige.si poznamo kot portal, kjer slovenski knjižničarji priporočajo kakovostno čtivo. Kot tak povezuje knjižnice iz vse Slovenije, omogoča pa tudi sodelovanje bralcev. Pogovarjali smo se z najožjo ekipo portala Dobreknjige.si, glavno urednico Luano Malec iz Osrednje knjižnice Srečka Vilharja Koper in pomočnico urednice Polonco Kavčič iz Goriške … Več »

Kako je knjižni klub postal bralna delavnica

Kako je knjižni klub postal bralna delavnica: #knjigevmreži

Čas branja: 4 min. Knjižna delavnica, na katero je vstopnica knjiga. Prva misel, trenutno odprta ali tista The One. In cilj je iz vseh teh knjig zgraditi knjižni zemljevid, ki bo plod različnih bralcev in različnih knjig. Obenem z udeleženci delavnice razvijamo tudi orodje za pomnjenje prebranih knjig v spominske mreže … Več »